Agenți

Dicționar de călătorie: bază și argou

Câteodată munciți atât de mult încât BB îl percepeți ca „all-inclusive”, iar în loc de free baby cot vezi pisică.* mesajele pot continua: „Nu avem timp de explicații, Houston: căutăm RO și DUS în aparthotel pe verde”. Cât de bine cunoașteți vocabularul turistic?

TERMENI DE BAZĂ

Verificați-vă! Oare vă sunt familiare toate abrevierile? Care este primul lucru care vă vine în minte când vedeți „AI” – „ol inclusion” sau inteligență artificială? Și cum sună abrevierea în capul tău: „ol in” sau „ai”? Treceți peste textul din paranteze pentru a vedea explicațiile și pentru a vă testa.

Să începem cu cel mai ușor – ce reprezintă diversitatea vederilor din camere?

  • PV, pool view vedere la piscină
  • SV, sea view vedere la mare
  • MV, mountain view vedere la munte
  • BV, beach view vedere la plajă
  • GV, garden view vedere spre grădină (cameră cu vedere la grădină sau terasă amenajată)
  • IV, inside view vedere spre interior (cameră cu vedere spre interior ).
  • LV, land view vedere spre terenurile din jur
  • CV, city view vedere spre oraș

Încălzire trecută cu succes! Ce spuneți despre acești termeni?

  • DUS, double use single (Tarif special pentru o persoană într-o cameră dublă.)
  • ROH, run of the house (Rezervări care nu specifică un anumit tip de cameră. Această alegere este la discreția hotelului)
  • Sharing, sharing bed (Cazare într-o cameră cu împărțirea patului. De exemplu, atunci când un copil doarme în patul de lângă părinți)
  • EXB, extra bed (Pat suplimentar – de obicei nu este un pat, ci un pat pliant, canapea, sofa. Într-o cameră standard poate fi așezat un singur pat suplimentar)
  • HV, holiday village (Complex hotelier format din căsuțe și/sau vile și o zonă centrală comună cu magazine, restaurante, terenuri de divertisment și sport etc.)
  • RO, room only (cazare fără mese)
  • BB, bed&breakfast (Format de cazare la hotel în care micul dejun este inclus în preț)
  • HB, half board (Demipensiune: mic dejun și cină sau mic dejun și prânz)
  • HB+, half board plus (demipensiune plus băuturi, la discreția fiecărui hotel)
  • FB, full board (Pensiune completă: trei mese pe zi tip bufet, plus ceai și cafea)
  • FB + или EFB, full board plus или extra full board (pensiune completă: mic dejun, prânz și cină tip bufet și băuturi, cel mai adesea bere și vin, în timpul meselor)
  • AI, all inclusive (Totul inclus”: pensiune completă și oferte suplimentare din partea hotelului – de exemplu, băuturi alcoolice)
  • UAI, utra all inclusive (Totul inclus”, plus o gamă mai largă de extraopțiuni, în funcție de fiecare hotel)
  • Meniu pentru copii (Bufet, adaptat necesităților pentru copii între 2 și 12 ani: mâncărurile sunt în mare parte fierte, înăbușite, la aburi, fără sosuri picante și condimente. Lista de feluri de mâncare este mai mică față de lista felurilor de mâncare „pentru adulți”. La fel, masa în sine poate fi mai joasă, astfel încât copiii să își poată alege și să-și pună singuri mâncarea)
  • Baby corner (Colțul pentru masa bebelușilor, unde puteți încălzi o sticlă de lapte praf, puteți folosi un blender etc. Uneori, hotelurile oferă terciuri și piureuri pentru bebeluși în borcane).
  • Baby cot, crib (Pătuț și manej pentru copii în cameră, disponibile la cerere prealabilă. Uneori contra cost)
  • INF, infant (Copil în vârstă de cel mult 2 ani, care nu ocupă un loc separat în avion, fără bagaje și mese)
  • CHD, child (Copil în vârstă de până la 12 ani, cu loc separat plătit, bagaje și mese)
  • Lost and found (Obiecte pierdute și găsite – obiecte uitate de oaspeți la hotel care sunt păstrate până la revendicare)
  • OW/RT, one-way/round trip (bilet dus/bilet dus-întors)
  • Overbooking sau overselling (Vânzarea mai multor locuri sau camere decât sunt disponibile. Adică, atunci când numărul de rezervări depășește numărul real de rezerve).
  • FAM, fam trip (Familiarisation trip – tur promoțional, de familiarizare pentru agenții de turism, mass-media, bloggeri, menit să se familiarizeze cu destinația, lanțul hotelier).
  • DMC, partea gazdă (Destination management company – o companie de administrare a destinațiilor, adică o companie care oferă servicii profesionale pentru organizarea și punerea în aplicare de evenimente, activități, tururi, excursii, transport și cazare a turiștilor).)

TIPURI DE TURIȘTI

Se pare că a călători poate fi iubit în multe feluri diferite. Diferitele preferințe ale călătorilor se ascund în spatele unor „semne de apel” diferite. Le cunoașteți semnificația?

Fit, FIT („Fully independent traveller” – un turist care nu cere ajutor și sfaturi de la un operator de turism sau de la agenții de turism, ci face o rezervare direct).
Backpacker (Un turist care preferă auto-planificarea și călătoriile cu buget redus. Își transportă toate lucrurile într-un rucsac. Călătorește cu transportatori low-cost, cu transportul public local, uneori la ocazie. Poate să stea în pensiuni sau să folosească aplicații pentru a economisi bani la costurile de cazare. De exemplu, cu condiția de a avea grijă de o pisicuță în timp ce proprietarii camerei sunt plecați).
Flashpacker (O persoană care cel mai adesea își alege propriul itinerar, căutând cazare și obiective turistice, dar în comparație cu un backpacker alege o cazare mai scumpă și mai confortabilă. Utilizează în mod activ un smartphone, un laptop și alte dispozitive moderne pentru a-și planifica și documenta aventurile)
Set-getter (Cineva care călătorește pentru a vizita locurile preferate pentru turnarea de filme, filmări de emisiuni TV, seriale, videoclipuri etc.)
Solo, solo traveller (o persoana care calatoreste singura)

LIMBAJUL AGENȚILOR DE TURISM

În sezonul de vârf, informațiile confidențiale ale turiștilor sunt protejate în mod fiabil de un cifru suplimentar. Acesta este un limbaj special, familiar doar managerilor de turism. Cât de bine îl cunoașteți?

  • Turic (în mod ciudat, turist, nu tur)
  • PAX (pasager la bord).
  • Costum de baie cu dungi, pelerin, plimbăreț (Un călător care este în căutarea activă a unui tur și vizitează agențiile una după alta)
  • Umblătorul (O persoană care merge pe la agenții și vânează o reducere).
  • Așteptătorul (Un călător care așteaptă un tur fierbinte, de exemplu, în Maldive).
  • Zburător (Programul de zbor)
  • Regular (Zborurile regulate sunt cele care au un program prestabilit și sunt aprobate prin acorduri interguvernamentale. Locurile pe astfel de zboruri sunt de obicei mai scumpe decât pe zborurile charter, care sunt operate la comanda operatorului de turism)
  • Combinație (Tur combinat care combină vacanțe pe plajă și excursii, sau vizitarea mai multor țări în timpul unui tur).
  • Zona Verde (Hoteluri „pe verde”, adică cu confirmare garantată a rezervărilor)
  • Armorțire (O cerere care nu este procesată la timp, ca și cum ar fi „amorțită”).
  • Hotel pe linia 10 (Un hotel care este foarte departe de mare)
  • Dutic (Magazinele duty free din zonele internaționale ale aeroporturilor și porturilor maritime)
  • Gestrelationship, gastroleschen, gastrolleschen („Manager de hotel pe relații cu clienții”)

Este bine că în toate circumstanțele și volumele de muncă știm cu toții să găsim puncte comune și să râdem împreună!


*din eng. pisică